|
我经常说,政治生涯是对人性的再深造,也是对自我的再发展。我参加的两届总统竞选准备工作,以及后来身为第一夫人时所担负的职责,把我带向了我们国家的每个州,以及全世界的七十八个国家。在其中每个地方,我都碰到了一些事,遇见了一些人,他们使我打开了心智,敞开了心扉,深化了我的理解力,使我理解了全世界人类所共同期望的东西。 我以前就知道美国对全世界来说十分重要,而我的旅行使我了解到世界对美国来说也很重要。倾听世界各国人民的语言,试着去理解他们对世界的感受,这对未来的和平和安全至关重要,这包括美国国内的安全和世界的安全。有了这些思想,我就接触到了我们平时并不常倾听到的声音——在这个地球上的任何一个角落里的人们发出的呼声,他们希望得到我们所拥有的一切:远离饥饿,疾病和恐惧,在决定他们命运的问题上拥有发言权,不管他们是何种民族的人,也不管他们在这一民族中所处的地位。在我的诸多外事访问中,我在这一方面投入了大量的精力,因为我知道世界各族人民以及世界的任何一个角落都同等重要,我从其中学到了许多东西,这些也铸就了今天这样一个我。 克林顿政府的两届管理期间不仅是我一生中最大的转折时期,对于美国,也同样如此。在任职期间,我丈夫下定决心要扭转国家经济衰退问题,财政赤字问题,以及越来越严重的社会不平等问题,而这些问题都破坏了未来数代的美国人民本该拥有的机遇。 我支持丈夫的各项议程,并努力为之工作,竭尽全力把他的计划付诸实施,来改善人民的生活水平,增强大家对社会的责任感,发展我们在国内和世界各地的民主价值观。在比尔的任职期间,我们曾遇到过政治上的反对意见,法律的挑战,以及一些个人的悲剧,我们也曾经犯过一些错误。但是,在2001年一月,当比尔离开时,美国更加强大了,变成了一个更好,更加完善的国家,满怀信心地去迎接新世纪的挑战。 不过,现在我们居住的世界与我书中描写的世界已经完全不同了。当我在2003年写这本书的时候,很难相信,离我离开白宫的日子才过了两年。这就仿佛经历了另一次生命的洗礼,2001年九月十一日发生了那件事,那些失去了的生命,那些人类的悲痛,那燃烧着的弹坑,那些扭曲的金属,那些伤痕累累的幸存者,那些牺牲者的家庭,那些无法用言语表达的各种各样的悲剧。九月的那个早晨改变了我,改变了我作为一个议员,一个纽约人,一个美国人打算要做的事情。它也改变了我们正在探索着的美国的发展方向。我们已站在一片陌生的新土地上,但是,不管怎样我们仍然要把它创建成大家的土壤。 在白宫的八年考验了我的忠诚,我的政治信仰,我的婚姻,以及我们国家的宪法。在此期间,我变成了对影响美国将来的各种政治和思想领域里诸多纷争的避雷针,变成了一块能及时感受到善与恶的磁石,能理解妇女的选择和角色的磁石。这本书记述了我是怎样经历那八年的第一夫人生涯,是怎样作为一个总统的妻子的。有些人也许会问,我怎么能如此详细地描绘一些事件呢,因为这些都是刚刚发生不久的事情,甚至有些我还身处其中。不过,我要传达的是对曾经历过的事情的观察,思考和感受,并不代表那段时间的一个全面的历史。这只是一部个人传记,从个人的角度记述了在我的生命和美国历史中的一段特殊的时日。
|